لا توجد نتائج مطابقة لـ تجهيز السمك

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي تجهيز السمك

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Il a sérieusement endommagé les logements et l'infrastructure et les pauvres en ont particulièrement pâti, ayant perdu leurs habitations, leurs bateaux, leurs filets et leur équipement de transformation du poisson qui leur assurent des moyens de subsistance.
    فقد دمر بقوة المساكن والبنية الأساسية وضرب بقوة خاصة الفقراء الذين فقدوا مساكنهم وزوارقهم وشباك صيدهم ومعدات تجهيز السمك التي كانت تدعم سبل عيشهم.
  • Après traitement, les crustacés et poissons pêchés ont été emballés dans des caisses étiquetées « Produit du Kenya » et, selon certaines allégations, écoulés illégalement sur le marché international.
    وتم تجهيز السمك الذي جرى صيده وتعبئته في علب تحمل علامة ”منتج كينيا“، وقد زُعم أنه موجه للتصدير على نحو غير قانوني إلى الأسواق الدولية.
  • Poisson, euh, usine de traitement ou quelque chose.
    السمك، مصنع للتجهيز أو شيء ما
  • Lorsque les femmes travaillent dans les pêches, elles sont généralement employées dans le traitement des produits de la pêche (traitement des produits congelés, mise en conserve, préparation de la nourriture fumée ou salée) et dans le commerce.
    وعندما تعمل المرأة في ميدان صيد الأسماك، فإنها عادة تُستخدَم في تجهيز المنتجات السمكية (تجهيز الأسماك المجمدة والتعليب وإعداد الأطعمة المُدخَّنة والمملحة) ثم في بيعها تجاريا.
  • Ces mécanismes permettent aux pêcheurs de conserver une trésorerie et de régler leurs charges quotidiennes (carburant, locations, salaires, etc.) jusqu'à ce que les consommateurs les paient (ce qui peut prendre quelques jours, voire quelques semaines si le poisson est transformé ou exporté).
    وتسمح هذه الآليات للصيادين بعدم نفاد النقدية لديهم وبدفع تكاليفهم اليومية (الوقود والإيجار والأجور، إلخ) إلى أن يتلقوا مدفوعات من زبائنهم (وهو الأمر الذي يمكن أن يستغرق بضعة أيام إلى بضعة أسابيع إذا جرى تجهيز السمك أو تصديره).
  • La pêche au thon et les conserveries de thon constituent l'essentiel de l'activité du secteur privé.
    ويعد صيد سمك التونة وتجهيزه عماد القطاع الخاص.
  • Selon des données de la Direction des applications et des moyens de productions des pêches du Ministère de l'agriculture, l'emploi des femmes dans le traitement des produits de la pêche pour les années 2001-2003 est décrit ci-dessous :
    وطبقا لبيانات مديرية استخدامات المصايد السمكية ومنتجات المصايد التابعة لوزارة الزراعة، يأتي استخدام النساء في تجهيز المنتجات السمكية للسنوات 2001-2003 موضحاً في الجدول التالي:
  • Le tsunami a détruit ou gravement endommagé des ports de pêche et des dizaines de milliers de bateaux de pêche, il a entraîné la perte ou la détérioration de centaines de milliers d'engins de pêche et la destruction de milliers de viviers et parcs-réservoirs et il a porté gravement préjudice à l'aquaculture et aux entreprises de transformation de poisson.
    لقد دمّر موجات التسونامي مرافئ صيد الأسماك وعشرات الألوف من قوارب الصيد أو ألحقت أضرارا خطيرة، مما نتج عنه ضياع أو تلف مئات الألوف من معدات صيد الأسماك، وتدمير الآلاف من أقفاص السمك أو بحيرات تربية الأسماك، وتسبب في أضرار خطيرة لتربية المائيات ومصانع تجهيز السمك.
  • • Investments in processing and trading products of Agriculture - Investments in processing and trading products of Forestry
    • الاستثمارات في تجهيز وتداول منتجات الزراعة - الاستثمارات في تجهيز وتداول منتجات المصايد السمكية.
  • Outre l'apport de recettes en devises, le développement du secteur de la pêche − aussi bien des captures que de l'aquaculture − peut contribuer de manière notable à la réduction de la pauvreté grâce à ses effets sur plusieurs variables essentielles du processus de développement, notamment l'emploi local, la mise en place d'une industrie de transformation locale, l'élaboration de politiques environnementales et la parité des sexes grâce à la participation des femmes à la transformation et à la vente du poisson.
    وتنمية قطاع مصايد الأسماك - أي الصيد الطبيعي للأسماك والتربية المائية على السواء - بالإضافة إلى إسهامها في توليد إيرادات النقد الأجنبي، يمكن أن تقدم إسهامات كبيرة في الحد من الفقر عن طريق أثرها على عدة متغيرات حاسمة الأهمية في عملية التنمية، بما في ذلك العمالة المحلية، وتنمية صناعة تجهيز محلية، ووضع سياسات بيئية، وتحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق إشراك المرأة في تجهيز السمك وبيعه.